Лингвистические открытия
📍 Location: Kitay-gorod (Moscow Metro)

Когда я был мал, припев этой песни мы пели как «Ой-о, мачиОООс». Потом я увидел название трека по ящику (разобрать его с голоса было нереально), и прибавил к нему уже понятное «из аназа бейби».
Ну о чем мог подумать подросток? Тетка на сложных щщах поет в кадре, мол все что хочет — ещё бейби. А другая (не из группы, актриса), то курит то губы красит опять же с мордой печальной. Короче, я нарисовал себе картину, с понтом она мать-одиночка (почему одиночка??), потерявшая малыша (от скоропостижного карачуна, наверное). И мол тоскует и страдает она, ибо хочет другого, а никак. Социально-трагический трек, тащемта.
Вчера я (зачем-то) изучил оригинальный текст. Оказалось, песня рассказывает о типа коварной телке, которая загорает на пляже целыми днями, ловит наивных мужиков, оголтело соблазняет их, и после бурной ночи бросает. Да, жаль что суть пьесы двадцать с хреном лет назад была мной упущена, кто знает как бы сложилась моя жизнь, если бы я стопроцентно знал (конечно стопроцентно, телик не врёт), что подобные робингудихи от секса существуют.
Всем английский, посоны!